エンジニアtype - エンジニアのシゴト人生を考えるWebマガジン
  • TOP
  • キーパーソン
  • 旬ネタ
  • コラボ
  • ノウハウ
  • 女子部
  • キャリア

メールやブログで退職報告。どんな表現を使うべき?【連載:コピペで使えるIT英語tips】

タグ : tips, メール文, 英語, 退職 公開

 

転職活動における最終段階の山場は「退職の報告」と「業務の引継ぎ」。親しい同僚やメインの取引先に対しては、業務の進捗状況などを見計らって直接報告することが多いと思うが、それ以外の関係者には、最終出社日までにメールを出して報告することがほとんどだろう。

読者の方も、期の変わり目などに、こうしたメールを何通か受け取ったことがあるはずだ。

そこで今回は、アメリカで働く日本人エンジニアのBさんに、退職に伴い取引先をはじめとした関係者に、引き継ぎや後任の担当者を伝える際のメール表現について教えてもらった。

氏名や連絡先といった個人情報を除けば、ネット業界のエンジニアを中心に定番となりつつある「退職ブログ」の英語版を書く際の参考にもなるかもしれない。チャンスがあればぜひ参考にしてほしい。

退職報告をメールで送る際の表現集

【メールタイトル例】

・Farewell greetings (message).  (訳)退職のお知らせ
・Farewell, and thank you.  (訳)さようなら、そしてありがとう

【メール本文】

To whom it may concern, / Dear Sir or Madam, (訳)関係者各位
Dear all, (訳)皆さま

上記は一斉メールを送る場合。一人ずつ挨拶メールを送る場合は、きちんと宛名を書きましょう。ちなみに「Dear all,」はフランクな感じに聞こえるので、上司や目上の人には使わない方が無難。同僚や親交の深い間柄の人に対して使うとよいでしょう。

I would like to let you know that I am leaving my position at (会社名).
(訳)この度(会社名)を退職することとなりましたのでお知らせいたします。

退職事由を伝えたい場合は、上記の文に「~as I’m moving on B company.」(B社に転職することになったので)といった具合に理由を述べることもできます。

ほかには、「Today marks my last day at (会社名)」(今日、退職することになりました)といった表現もよく見られます。

Thank you so much for all the support during the time I worked for this company.
(訳)在職中は大変お世話になりました。

Mr.(Ms.)(後任の名前) at (担当者のメールアドレスや連絡先) has been fixed on for my successor. He (She) is also a software engineer and has been working with me for 3 years in the same department. For all future enquiries, please contact him (her).

(訳)(後任の名前)がわたしの後任になります。彼(彼女)もソフトウエアエンジニアです。同じ部署で3年間共に働きました。今後のお問い合わせについては彼(彼女)に連絡してください。

後任のお知らせは必須。後任が決まっていない場合でも、上司(boss)や同僚(colleague, co-worker)の氏名と連絡先を伝えておきましょう。

後任のスキルや職歴なども簡単に知らせておくと、相手方に安心感を与えることができます。

Please keep in touch. I can be reached at my personal mobile: 000-0000-0000 or e-mail: abc@efg.com.

(訳)何かございましたら連絡くださいませ。携帯の番号は000-0000-0000 またはメールアドレスabc@efg.comです。

今後の連絡先として個人の携帯番号やメールアドレスといった連絡先のほかFacebookやLinkedInのURLなどを知らせるのもアリです。

Thank you so much again. It’s been a pleasure working with you.
Best wishes for your future.

Best regards,
◎◎◎

(訳)皆さまとお仕事させていただいたことを幸せに思います。改めて有難うございました。
今後のご活躍をお祈り申し上げます。◎◎◎より

ちなみにアメリカなど諸外国では、キャリアアップを目的に転職を繰り返すエンジニアが日本よりも多く、即時解雇も少なくないため、「突然退職メールが届くことが少なくない」とBさんは話す。

退職を決意し、海外の取引先や関係者に向け、英語で退職報告をしなければならない場面に直面した時には、ぜひ上記の退職メール表現をぜひ参考にしていただきたい。

取材・文/大井 あゆみ(『シンガポール経済新聞』運営Diversolutions.Ptd.Ltd代表取締役)
編集協力/岡 徳之(Noriyuki Oka Tokyo




人気のタグ
業界有名人 スタートアップ 開発 SE 転職 エンジニア プログラマー Web スキルアップ ソーシャル アプリ シリコンバレー キャリア プログラミング 起業 Android スマートフォン えふしん SIer 技術者 UI アプリ開発 Webサービス クラウド btrax スペシャリスト Apple ギーク 英語 CTO Twitter Facebook デザイン 村上福之 IoT Google SNS Brandon K. Hill ツイキャス モイめし 世良耕太 IT 30代 採用 赤松洋介 コーディング UX 20代 勉強会 プロジェクトマネジメント Ruby 中島聡 ITイベント 法林浩之 ビッグデータ Webエンジニア ウエアラブル 五十嵐悠紀 LINE ひがやすを ドワンゴ モノづくり 受託開発 IT業界 ロボット コミュニケーション ハードウエア MAKERS tips ソーシャルゲーム インフラ SI Webアプリ 女性 ゲーム iPhone イノベーション 高須正和 女性技術者 UI/UX トヨタ マイクロソフト iOS 研究者 チームラボ 自動車 ノウハウ システム プラットフォーム 息抜き 和田卓人 グローバル オープンソース メイカームーブメント 開発者 イベント エンジン 教育 ソニー サイバーエージェント Java 女子会 コミュニティ 家入一真 メーカー ソフトウェア スーパーギーク 増井雄一郎 GitHub 人工知能 IPA 音楽 日産 テスト駆動開発 ソフトウエア 40代 TDD ニュース モバイル PHP TechLION

タグ一覧を見る