メールやブログの退職報告。英語で書くならどんな表現を使うべき?【コピペで使えるIT英語tips】
アメリカで働く日本人エンジニアのBさんに、退職に伴い取引先をはじめとした関係者に、引き継ぎや後任の担当者を伝える際のメール表現について教えてもらった。氏名や連絡先といった個人情報を除けば、ネット業界のエンジニアを中心に定番となりつつある「退職ブログ」の英語版を書く際の参考にもなるかもしれない。チャンスがあればぜひ参考にしてほしい。
技術者のスキルアップに繋がるノウハウを紹介するコーナー。本の著者や著名エンジニアへのインタビューなどを通じて、仕事を進める上でぶつかる悩みの解決策を提示します。
アメリカで働く日本人エンジニアのBさんに、退職に伴い取引先をはじめとした関係者に、引き継ぎや後任の担当者を伝える際のメール表現について教えてもらった。氏名や連絡先といった個人情報を除けば、ネット業界のエンジニアを中心に定番となりつつある「退職ブログ」の英語版を書く際の参考にもなるかもしれない。チャンスがあればぜひ参考にしてほしい。
エンジニアとして日々新しい情報を入手したり技術の研さんに励むことは、仕事をする上で欠かせない。特に日ごろ交流がない外国人エンジニアと情報交換できる機会が多ければ、常識を覆されるような発想に触れたり、海外の最新情報を手に入れやすくなったりすることもあるはずだ。
タグ